Re: Mish'al Abdullah Al-Kadhi's book

[ Follow Ups ] [ Post Followup ] [ The Debate ] [ FAQ ]

Posted by Mohamed Ghounem on December 11, 1997 at 19:42:12:

In Reply to: Re: Mish'al Abdullah Al-Kadhi's book posted by Christoph Heger on December 02, 1997 at 14:34:24:

Dear Brother Christoph,
You wrote;

{I visited these web-sites. And what I experienced before with other sites quoted by you, I
experienced again: The first site wasn't relevant at all, and the second presents such a crude
mixture of intelligent and unintelligent stuff, that you cannot expect me to waste my time on it.
Please present your arguments yourself and not by pointing to such stuff.}

I will start with a contradiction from the Gospel of John for you to
keep it consistant with this thread and your request. Kindly answer these concerns of mine
and do not avoid them like you avoided answering the web sites I invited you to.

Christ warned his followers not to fear being killed

[Luke 12:4]

Christ himself avioded the Jews for fear of being killed

[John 7:1]


There were fourteen generations from Abraham to David

[Matt 1:17]

There were but thirteen generations from Abraham to David

[Matt 1:2-6]

David took seven hundred horsemen

[2 Sam 8:4]

David took seven thousand horsemen

[1 Chron 18:4]

One of the penalties of David's sin was seven years of famine.

[2 Sam 24:13]

It was not seven years, but three years of famine

[1 Chron 21:11,12]

More upon request...

{Returning to the original item of this thread: Again, my argument was about the nonsense Al-Kadhi wrote about the Greek text in John:
1:1-2. In the meantime I learnt that Al-Kadhi got this nonsense from Ahmad Deedat. That's
explanation enough.}

Since you insist that the original Gospel is not in a "sematic" language, then I will follow your rules: In the New Testament "Book of Acts", there are several speeches of the Early disciples which date back 40 years before Any
of the 4 Gospel attributed to Matthew, Luke, Mark, and John.

In one of those speeches, Jesus is referred to specifically as "andra apo tou Theou" a man sent from God. (Act 2:22) Not
Once do these early Christian Speeches us the expression "wios tou Theou" (son of God). They do refer to Jesus several times
as God's servant and "prophet" (Acts 3:13, 22, 23, 26) as confirmed in the Koran.

Peace and Blessings,
Your Brother in Islam:Mohamed

Follow Ups:



Post a Followup

Name    : 
E-Mail  : 

Subject  : Re: Mish'al Abdullah Al-Kadhi's book 
Comments:


[ Follow Ups ] [ Post Followup ] [ The Debate ] [ FAQ ]

WWWAdmin 2.0a © 1997 Matt Wright and DBasics Software Company, All Rights Reserved